中文對印尼文問診對照表(Chinese↔Indonesian)

你有那些症狀?

Anda memiliki apa saja gejalanya?

頭痛

sakit kepala

咳嗽

batuk

流鼻水

Hidung berair

喉嚨痛

sakit tekak

發燒

demam panas 

 

呼吸急促

susah bernapas

胸痛/胸悶

sakit dada/ sekak dada

全身痠痛

Nyeri tubuh 

頭暈

pening

 

腹痛

sakit perut

嘔吐

muntah

腹瀉

diare

便祕

Konstipasi

經痛

Sakit haid

 

小便疼痛

Sakit pada waktu
buang air kecil

牙痛

Sakit gigi

皮膚癢

pruritus

睡不著

kurang tidur

 

 

哪裡不舒服? 指給我看

Dimana tidak nyaman?  harap tunjukan ke saya 

 

症狀從何時開始的?

Sudah berapa lama mengalami?

 

幾天了?幾星期了?

Berapa hari? berapa minggu?

 

有對藥物或食物過敏嗎?

Apakah mempunyai alergi terhadap obat atau makanan?

 

有沒有慢性疾病?

Memiliki tanpa penyakit kronis 

糖尿病? 高血壓? 心臟病? 其他疾病?

Diabetes? Hipertensi?  PenyakitJantung? Penyakit lain ?

 

請問現在有懷孕嗎?

Mau tanya apakah kamu hamil?

 

□是→ ___個月(ya→   bulan)

□否 (tidak)

 

需要打針嗎?   

perlu suntikan?

 

每天三餐飯後服藥

Tiga kali sehari setelah makan obat

 

請每天清潔傷口並更換紗布    

Silahkan untuk membersihkan luka dan mengganti kasa setiap hari

 

三天後回來看診

Tiga hari kemudian untuk balik ke klinik

 

下次看診時請你老闆來這裡,我們有事情要跟他說。

Lain waktu ke klinik tolong dengan atasan anda juga ikut kesini, karena ada sesuatu yang mau saya bicarakan dengan atasan anda.

 

                                  回各國語言問診表

請按此列印(print this post) 請按此列印(print this post)

2 comments

  • David

    建議在天跟星期那邊改成
    Berapa hari? →幾天?
    Berapa minggu? →幾個星期?
    Berapa bulan? →幾個月?
    Berapa是多少或幾的意思,語意較為完整

    同時應該要有的數字也建議寫出來,其他語言也都建議寫出來
    1 → Satu
    2 → Dua
    3 → Tiga
    4 → Empat
    5 → Lima
    6 → Enam
    7 → Tujuh
    8 → Delapan
    9 → Sembilan
    10 →Sepuluh

    但是好像這些直接寫阿拉伯數字也是都看得懂啦…

    • momo

      謝謝您的意見,幾天、幾星期會照您的意見調整,數字部分因為如果都放進去表格會很雜亂,且一般來說用阿拉伯數字或手指比數字就可以解決,這個部分先不調整。

發表迴響